Wahyu 3:4
TSK | Full Life Study Bible |
orang(TB) <3686> [names.] maka(TL) <2532> [even.] yang(TB/TL) <3739> [which.] mereka akan berjalan(TB)/berjalan(TL) <4043> [walk.] karena(TB/TL) <3754> [for.] |
mencemarkan pakaiannya; pakaian putih, Wahy 3:5,18; Wahy 4:4; 6:11; 7:9,13,14; 19:14 [Semua] Catatan Frasa: DI SARDIS ADA BEBERAPA ORANG. |
Wahyu 11:13
TSK | Full Life Study Bible |
terjadilah(TB)/jadilah(TL) <1096> [was there.] dan sepersepuluh ... sepersepuluh ..... dan .......... dan ...... lalu(TB)/sehingga ...... maka ........... dan ....... sambil(TL) <2532 1182> [and the tenth.] orang(TB)/bumi(TL) <444> [men. Gr. names of men.] dan ........ dan .......... dan orang-orang lain .... lalu(TB)/sehingga ...... maka ........... dan ....... sambil(TL) <2532 3062> [and the remnant.] memuliakan(TB) <1325> [gave.] |
gempa bumi Wahy 6:12; [Lihat FULL. Wahy 6:12] lalu memuliakan di sorga. |